Medidas de prevención del delito y de justicia penal para la eliminación de la violencia contra la mujer

Resolución 1997/24 del Consejo Económico y Social


El Consejo Económico y Social

Recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución:

36ª sesión plenaria
21 de julio de 1997

"ANEXO
Estrategias y Medidas Prácticas Modelo para la eliminación
de la violencia contra la mujer en el campo de la prevención
del delito y la justicia penal

1. La naturaleza polifacética de la violencia ejercida contra la mujer indica la necesidad de adoptar diferentes estrategias para las diversas manifestaciones de violencia y las variadas situaciones en las que ocurre. Las medidas prácticas, estrategias y actividades descritas a continuación podrán ser incorporadas al campo de la prevención de delitos y de la justicia penal para hacer frente al problema de la violencia contra la mujer. Excepto cuando se especifique otra cosa, el término 'mujer' abarca el de 'niña'.
2. Recordando la definición de violencia contra la mujer que figura en la Declaración sobre la Eliminación de la Violencia contra la Mujer Resolución 48/104 de la Asamblea General., reiterada en la Plataforma para la Acción Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing, 4 a 15 de septiembre de 1995 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.96.IV.3), cap. I, resolución 1, anexo II., aprobada en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995, las Estrategias y Medidas Prácticas Modelo para la eliminación de la violencia contra la mujer en el campo de la prevención del delito y la justicia penal toman como fundamento las medidas adoptadas por los gobiernos en la Plataforma para la Acción, teniendo en cuenta que algunos grupos de mujeres son particularmente vulnerables a la violencia.

3. Las Estrategias y Medidas Prácticas Modelo reconocen específicamente la necesidad de establecer una política que dé un papel predominante a la perspectiva de la igualdad de los sexos en todas las políticas y programas relacionados con la violencia contra la mujer, dirigida a lograr la igualdad de los sexos y un acceso justo y equitativo a la justicia, así como a establecer el objetivo del equilibrio entre los sexos en cuanto a la toma de decisiones relacionadas con la eliminación de la violencia contra la mujer. Las Estrategias y Medidas Prácticas Modelo deberán ser aplicadas como directrices y en consonancia con los instrumentos internacionales pertinentes, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer Resolución 34/180 de la Asamblea General, anexo., la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño Resolución 44/25 de la Asamblea General, anexo., y el Convenio Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos Resolución 2200 A (XXI) de la Asamblea General, anexo., con miras a promover su puesta en práctica equitativa y eficiente.

4. Las Estrategias y Medidas Prácticas Modelo deberán ser aplicadas por los Estados Miembros y otras entidades, sin perjuicio del principio de la igualdad de ambos sexos ante la ley, para facilitar los esfuerzos de los gobiernos para abordar, dentro del sistema de justicia penal, las diversas manifestaciones de violencia contra la mujer.

5. Las Estrategias y Medidas Prácticas Modelo están destinadas a proporcionar igualdad de jure y de facto entre hombres y mujeres. Las Estrategias y Medidas Prácticas no dan trato preferente a las mujeres, sino que están encaminadas a garantizar reparación legal de toda desigualdad o forma de discriminación a la que tenga que hacer frente la mujer al tratar de obtener acceso a la justicia, sobre todo con respecto a los actos de violencia.
5.
I. Derecho penal

6. Se exhorta a los Estados Miembros a que:

i) Se pueda restringir a quienes sean llevados ante los tribunales por delitos violentos o declarados culpables de delitos violentos la posesión, el uso y la propiedad de armas de fuego, con arreglo a su derecho interno;

ii) Con arreglo a su derecho interno, se pueda prohibir o impedir que se hostigue, intimide o amenace a las mujeres.

II. Procedimiento penal

7. Se exhorta a los Estados Miembros a que examinen, evalúen y enmienden sus procedimientos penales, según proceda, para cerciorarse de que:

III. Policía

8. Se exhorta a los Estados Miembros a que, dentro del marco de su derecho interno:

IV. Penas y medidas correccionales

9. Se exhorta a los Estados Miembros a que, según proceda:

i) La necesidad de que todo infractor responda de sus actos de violencia contra una mujer;

ii) La necesidad de poner coto a estos comportamientos violentos;

iii) La ponderación de las repercusiones de la condena para las víctimas de esta violencia para los familiares del condenado por este tipo de actos;

iv) El fomento de la imposición de sanciones que sean comparables a las previstas para otros delitos violentos;

V. Medidas de asistencia y apoyo a las víctimas

10. Se exhorta a los Estados Miembros a que, según proceda, tomen las siguientes medidas:

VI. Servicios sociales y de salud

11. Se exhorta a los Estados Miembros, al sector privado, a las asociaciones profesionales correspondientes, a las fundaciones, a las organizaciones no gubernamentales y comunitarias, a las organizaciones en pro de la igualdad de la mujer y a los institutos de investigación a que, según proceda, hagan lo siguiente:

VII. Capacitación

12. Se exhorta a los Estados Miembros, a las organizaciones no gubernamentales y a las organizaciones que luchan en pro de la igualdad de la mujer, junto con las asociaciones profesionales correspondientes, a que, según proceda, lleven a cabo las siguientes actividades:

VIII. Investigación y evaluación

13. Se exhorta a los Estados Miembros, a los institutos integrados en el Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, a las entidades pertinentes de las Naciones Unidas, otras organizaciones internacionales competentes, a los institutos de investigación, a las organizaciones no gubernamentales y a las organizaciones en pro de la igualdad de la mujer a que, según proceda:

i) Las diferentes formas de violencia contra la mujer, sus causas y sus consecuencias;

ii) El vínculo entre la privación y la explotación económicas y la violencia ejercida contra la mujer;

iii) La relación entre la víctima y la persona declarada culpable;

iv) El efecto sobre el individuo culpable de varios tipos de intervenciones en lo que respecta a su rehabilitación o para evitar su reincidencia y en la reducción de la violencia contra la mujer;

v) El uso de armas de fuego, drogas y alcohol, particularmente en los casos de violencia contra la mujer en el hogar;

vi) La interrelación entre la victimización o la exposición a la violencia y la actividad violenta ulterior;

IX. Medidas de prevención del delito

14. Se exhorta a los Estados Miembros y al sector privado, a las asociaciones profesionales, fundaciones, a las organizaciones comunitarias y no gubernamentales y a las organizaciones en pro de la igualdad de la mujer a que, según proceda:

15. Se exhorta a los Estados Miembros y a los medios de información, a las asociaciones de los medios de información, a los organismos internos que regulan esos medios, a las escuelas y a otros asociados a que, respetando la libertad de los medios de comunicación, instituyan, según proceda, campañas de toma de conciencia por parte del público y medidas y mecanismos adecuados, tales como códigos de ética y medidas internas de regulación con respecto a la violencia en los medios de información, destinadas a mejorar el respeto por la dignidad de la mujer y a desalentar la creación de estereotipos referidos a la mujer.

X. Cooperación internacional

16. Se exhorta a los Estados Miembros y a los órganos y entidades de las Naciones Unidas a que, según proceda:

17. Se insta a los Estados Miembros a que:

XI. Actividades complementarias





PÁGINA PRINCIPAL| MAPA DEL SITIO |BÚSQUEDA|ÍNDEX|DOCUMENTOS| TRATADOS| REUNIONES| PRENSA| MENSAJES



© Copyright 1996-2000
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
Geneva, Switzerland